[
成长
]
如何做好研究生?(一)
王汎森 院士 / 中央研究院历史语言研究所
这篇文章是王院士的演讲——《如果让我再重做一次研究生》的一部分。王院士当年的硕士、博士论文都出版了,在此他将自己的经验和大家分享,指导您如何做好研究生,什么是研究生阶段要重视和完成的。
这篇文章是王院士的演讲——《如果让我再重做一次研究生》的一部分。王院士当年的硕士、博士论文都出版了,在此他将自己的经验和大家分享,指导您如何做好研究生,什么是研究生阶段要重视和完成的。
[
成长
]
如何做好研究生?(二)
王汎森 院士 / 中央研究院历史语言研究所
这篇文章是王院士的演讲——《如果让我再重做一次研究生》的一部分。王院士当年的硕士、博士论文都出版了,在此他将自己的经验和大家分享,指导您如何做好研究生,什么是研究生阶段要重视和完成的。
这篇文章是王院士的演讲——《如果让我再重做一次研究生》的一部分。王院士当年的硕士、博士论文都出版了,在此他将自己的经验和大家分享,指导您如何做好研究生,什么是研究生阶段要重视和完成的。
[
成长
]
如何做好研究生?(三)
王汎森 院士 / 中央研究院历史语言研究所
这篇文章是王院士的演讲——《如果让我再重做一次研究生》的一部分。王院士当年的硕士、博士论文都出版了,在此他将自己的经验和大家分享,指导您如何做好研究生,什么是研究生阶段要重视和完成的。
这篇文章是王院士的演讲——《如果让我再重做一次研究生》的一部分。王院士当年的硕士、博士论文都出版了,在此他将自己的经验和大家分享,指导您如何做好研究生,什么是研究生阶段要重视和完成的。
[
成长
]
上海高考满分作文——《他们》
时隔三年,上海终于出现了一篇真正的70分满分高考作文。文章的思想深度和朴实的文字赢得所有阅卷老师的赞赏,专家称这是上海近年来高考中难得一见的佳作。这篇文章描写作者对农民工子女的观察、关爱,字里行间流露出作者的社会责任意识感。
[
学习
]
教你用英语形容“马屁精”
“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”的道理大家都懂,不过现实生活中我们都喜欢听顺耳的话。有些话是衷心的赞美,有些则是另有目的的恭维。这次我们就来讲两个形容马屁精的习惯用语。
[
学习
]
国学大师林语堂献宝:英文学习八要诀
林语堂先生(1895-1976),现代文学家、翻译家和英语大师。他从中国人学习英语的实际出发,提出了一系列的英语教学方法和英语学习方法,至今仍然值得我们借鉴。
[
学习
]
学好英语没有捷径 肯开口就会有机会
英语的真正掌握是以准确、地道的发音为前提的。很多人学了多年的英语而不入其门,正是败在了这一关键点上——他们学音标而不懂得或者不肯下功夫练发音。记单词的最可靠方法就是掌握单词的发音。
[
综合
]
寓言与现实:蝴蝶与蜗牛
寓言:
从前有两只小虫子生活在一颗小树上,他们的生活平淡乏味。一天小树的旁边的开出了一朵美丽的鲜花,两只小虫非常的欣喜。
小虫甲说:“你看那朵花多漂亮-
[
综合
]
每天抽出一小时
我一生中所有的成功,都归功于总是提早十五分钟。——纳尔逊爵士
有位名叫富兰克林•费尔德的人曾精辟地说过这么一句话:“成功与失败的分水岭可以-
[
综合
]
斯坦福大学心理教授教你如何与人交往
美国斯坦福大学心理系教授罗亚博士认为,人人生而平等,每个人都有足够的条件成为主管,平步青云,但必须要懂得一些待人处事的技巧,以下是教授的建议:
无论你多么能干,具-
[
综合
]
让别人喜欢你的28个理由
1.长相不令人讨厌,如果长得不好,就让自己有才气;如果才气也没有,那就总是微笑。
2.气质是关键。如果时尚学不好,宁愿纯朴。
3.与人握手时,可多握一会儿。真诚是-
[
综合
]
珍惜人生,珍惜生命—大学老师给我们...
1.事业永远第一 虽然金钱不是万能的,但没有钱是万万不能的,虽然这句话很俗,但绝对有道理,所以30岁之前,请把你大部分精力放在你的事业上.
2.别把钱看得太重 不要抱怨自己现在-
[
成长
]
哈佛女校长至08届毕业生的演讲
这位是哈佛2007年2月11日宣布并于7月份正式上任的校长Drew G. Faust给哈佛大学2008年的本科毕业生做的演讲的讲稿,Drew G. Faust是哈佛历史上第一位女性校长,第一位非哈佛毕业生校长,杰出的历史学家,2001年从宾西法尼业大学到哈佛的Radcliffe学院任教。
[
学习
]
口译过程中比较麻烦的三种情况
英语的语序与汉语的语序,两者基本相同,因此我们可以按照英语的语序,不加修辞和修饰,将句子直接口译成汉语。但这只是一般情况,实际上还有许多例外情况。那么,当我们遇见这些以外情况的时候,该怎么办呢?
[
学习
]
英文写作“黄金三定律”
人们进行写作的一般目的是向读者传递信息、介绍情况,或阐述作者对某一主题所持的观点,用英文写作也不例外。为让读者更好地理解所传递的信息,使用英文进行写作时,行文一定要注意做到清晰、准确、简洁这三点,这就是公认的英文写作“黄金三定律”。
[
学习
]
浅析中西方文化差异对翻译的影响
翻译讲究的是“ 信 ”“ 达 ”“ 雅 ”,这是在了解两个民族文化背景的基础上才能实现的。汉语与英语都是承载着浓厚文化底蕴的语言,只有将翻译与文化自然融合,才能达到民族间的真正交流。笔者试从中西方国家不同的文化内涵、生活方式、认知思维方式以及价值观等角度入手,指出翻译过程中应注意的文化问题。
[
综合
]
天下第一好事,还是读书
古今中外赞美读书的名人和文章,多得不可胜数。张元济先生有一句简单朴素的话:“天下第一好事,还是读书。”“天下”而又“第一”,可见他对读书重要性的认识-
[
综合
]
走过得路,跌倒的坑
人生就是一个路长慢慢的旅途,每个人都有自己的路要走。若是有缘,我们会在不同的十字路口相遇,然后共同经历一段“短途旅行”,留下一段简短的回忆。
回头看看,来-
[
综合
]
懂得生存,更应学会生活
当我们离开学校的时候,当我们真正的踏上社会的时候,当我们拥有一份属于自己的工作的时候,摆在我们面前的会是真真切切的“生存问题”吧。那个时候,我们会为了生计而奔走-
[
综合
]
原来人只要寂寞就真的会爱上天空
原来
人只要寂寞就真的会爱上天空
那个只要你抬头就一定看得到的另一个世界
即使双手触摸不到
但总能感觉自己能离它近了一些
就像似离幸福近了一些似的
无论是白天还是黑夜的天空-
[
综合
]
生活只要适合自己就好
很多人小的时候都有过“爬上天去摘星星”的想法吧?我们从很小的时候就开始追求美好的、令人向往的东西了,不是么?随着树木的年轮一圈一圈的多起来,我们也慢慢的跟随着岁-
[
成长
]
不要因为你是一只鹰而羞愧
生活中总会有一些人嘲笑我们的努力奋斗。有时我们为了避免他人的这种嘲笑甚至开始怀疑自己、放弃了努力。不要因为自己怀着和别人不一样的理想而羞愧,坚持做下去,总会得到周围人的认可。
[
学习
]
翻译:商务合同英译中易混淆的词语
英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一。

